[Vietsub] I’ll become dust – Ali

720e431ca6e20f97a17899c487c9f843

“I’ll become dust” là một nhạc phẩm của ca sĩ Lee Miki, đã từng được cover lại bởi cố ca sĩ- nhạc sĩ Kim Kwang Seok.

Nhạc của Kim Kwang Seok thường mang chất mộc mạc nhưng đi sâu vào đời, vào lòng người nghe. Thường thì những bản hát lại sẽ mang màu sắc rất riêng nhưng không thể nào so sánh được với bản gốc của ông. Tuy nhiên lần này, I’ll become dust đã được thể hiện lại bởi giọng ca dành nhiều cúp của Immortal songs nhất, một chất giọng sâu, âm cao sắc và đầy cảm xúc. Ali tạo nên một bản cover của riêng cô, đầy màu sắc Ali. Thậm chí mình còn thích bản này hơn cả bản của Kim Kwang Seok nữa.

Bài ca đã thoát khỏi chất cũ, trở nên hiện đại nhưng vẫn sâu lắng với sự đau đớn của tình yêu nương vào quá khứ.

“Tôi lắng nghe tiếng nhạc Bach vang lên,

Cuốn về đây kỉ niệm miền quên lãng.

Bài ca xưa vốn trôi theo gió cuốn

Bỗng thì thầm quay lại ghé tai tôi.

Kỉ niệm tràn đầy không gian tôi nhỏ bé.

Chẳng một nguyên do, nước mắt cứ lặng rơi.

Nhặt từng mảnh tim thành bài thơ tôi viết.

Nhưng ngòi bút cạn, chẳng đủ để tả anh.

Nếu có thể, tôi muốn hóa bụi bay

Nương theo gió, hướng phương anh tìm về.”

Bản dịch dùng để sub có hơi khác một chút vì tôi muốn lời ca hợp với âm điệu. Tuy nhiên, tôi vẫn rất phân vân khi dịch “bụi” thành “cát”. Thật lòng mà nói thì từ “bụi” tạo cảm giác rất khác, khiến người ta thấy tiếng lòng của bài ca vẫn sâu mà lại êm hơn. Thôi thì đành coi là một lỗi dịch vậy. Hu.

Link vietsub đây ạ

MF

Chia sẻ nhạc 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s